|
喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。 ( R8 I) i$ h& ^- I
; s, D+ m& G" n7 \/ M
dear wang litte girl: ; }' J% b, b5 a4 N
7 P% {- C* r( V9 n5 F6 e/ E4 k, m亲爱的王小姐:
2 B1 M2 m: X; _$ i: J; k& f
' i, p! [* H, O! X: o0 I(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
, l J1 I/ b3 g% I2 U4 X* p2 {# O. t+ M% h/ C- X) m
from see you one eye,i shit love you。
) P% U. G7 h1 V' [' S X; [* b- C. i0 o
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) . n! V- t* \7 {1 [
: V( K7 K/ x ]( @; N t/ G
your eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again. , {9 e* U n5 u. {
7 R( e' c( W0 l, J! u& O
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
: w1 p( X/ F% i9 Y$ r9 {1 O& L$ e' j" @
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
L* c2 [. |8 n" H, m" P6 \- p2 v; u/ f- r, L6 x, C
maybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop.
1 ?+ E9 N. `+ R
% d* H5 O/ W" ?0 A8 [3 |: E8 o5 {(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
2 r6 s" r1 [+ |: r8 |! a
* z( ?4 o7 O: J7 fi think i should introduce myself to you.
1 l& C/ J, [( G* ~- G. s4 B) z6 U4 z- L0 X2 ~, A
我想应该介绍一下自己。 9 D# a- e% \: x& a- \: O. W1 L
$ C3 J; \, s9 w(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国mm套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国mm。) & F/ G1 k! g0 v' g7 A9 O- H
! ^' \) Y% K$ H( m9 G9 a9 W& o
i call li old big. toyear 25.
3 b, e' H& V' v, V$ N9 @% q% e/ v" Q+ e+ @/ ]
我叫李老大,今年25。 0 v/ K) B ?3 Q! @) p. p6 B
* s* F' |# \) _5 C7 Q; k
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 2 w. t5 f+ l, ?7 H* X% n) K
, p8 n: M/ v* Y7 P1 v; i/ t& d2 d; r/ H1 Z
my home four mouth people:papa,mama,i and dd. + V, T# H% r0 N/ m9 t
. {$ c/ M: S- j/ v; c e# ^4 I# Q
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
F5 V( s" ] E9 ^2 l. y+ T5 X: B* U5 Q; P D& l' o, ?. x' u/ B* D
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。)
, v- ]. [, [5 u' w6 {- [' X$ e
1 h, Z. y/ x" b, C' Ei beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest. & r4 r- G3 y( M' \: G3 ^+ {& v
/ l7 }8 ^4 G* Z
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 1 L6 B& @5 N! T2 m4 z% z
8 u8 c, g }$ b j1 ]" E! y w
i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you.
% U1 g: `9 n& B; `9 E
& G8 M/ S! P# ?) {. I2 f我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 0 d$ O' b% o# `6 L$ R) T
# Y0 K( p" R9 d1 |% c& t1 e(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
# L R3 D/ O1 ]8 k/ R8 F) C" b8 {1 w" Y
please come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. : Y/ e6 W' ^0 Y6 r3 I
f; G7 G. M2 N; _6 W
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
, ~$ }: j; s9 o
+ ?5 K- `& z* { s8 k# R(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) + L. z# N2 u9 U4 u& c% }7 r+ ~
* I; w3 c! X" M
your old big
E6 t1 h$ \( ?, k5 x/ B S% C: W7 v9 b) w) v
你的老大
9 e: U) F0 b8 a( e. b" O
5 |5 v* p% I+ a$ r(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) ' u0 p8 @! [1 ^9 Z' D/ c W
7 k+ O9 g) e1 @9 L好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克mm心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
$ p- R# r) [( Q& i+ \. Z
m0 {) f9 N9 i/ c* s! _1 j哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early fuck(做早操)去了! |
|