喜欢上王小姐后,决定要给她写一封情书,这封情书一定要不落俗套。苦思之下,触发了灵感,现在卖饼干说是卖克力架,做网站的想办法上纳斯达克,那我也走国际路线,写封英文情书,扯着虎皮拉大旗,显示一下自己的才华吧。 9 {- z" N1 @6 |; M
- _4 ~+ \0 s& ? Adear wang litte girl: ' e }' W0 D' v : T( _! u) D; w/ P [' R9 h亲爱的王小姐: , `, ^! z+ Z$ T% h
) \, H, D/ A, C" U* k+ J(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ) ~" Q+ w. c$ i# x" B+ Z: D
% Y3 N$ O3 U' R+ D
from see you one eye,i shit love you。 8 N! z3 e& O& x# q3 r, l9 q # @. x9 M# f4 a" ]* `6 s- [) E! f(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说vcd里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) & S* D `$ u( ]' W
& d8 T" z3 ]/ c6 H; xyour eyes close,i die;your eyes open,i come back to live.your eyes close and open again and again,i die again and again. " j% [. R4 u" A3 G2 j% E" W( x
! v! T! P( h3 o. y1 d: L5 w. O
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 . K' ?6 ]9 H6 u7 @: C- j# T ' f1 ~+ @% `* b1 T6 p: g(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 4 W/ m: P y; r& \
; L1 n4 L) b' C2 b; ^9 e
maybe you do not know me,no matter.one see clock emtion is pop. 6 f" M+ ]+ f& {
& y8 t& Q# _/ U( j4 {: e; S5 D(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 7 t9 E) |9 q6 m" W6 B3 K& x : t) G; T4 b% {i think i should introduce myself to you. 0 J3 i9 P# d, j( ~* e' y$ A6 ]8 e) x
3 g) S( N+ u; n! e$ z! a+ Yi call li old big. toyear 25. * H: l' o9 n2 ?3 k+ T. W! Z
: I" B R7 y8 O, p我叫李老大,今年25。 % F# E% f$ c& ~1 R! y9 N: e6 O7 g9 a! u
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) $ }9 [; K; _3 R$ |& W! L5 p: a1 W+ W9 ]
my home four mouth people:papa,mama,i and dd. 4 U1 s0 j/ C; e) h9 |6 r( { t0 _( U
, H/ @! }5 n# O
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 + |$ o* U @+ {' |; E. e
. m) T' I( o! G9 ^1 G
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。) 2 l) W! V& ?4 l* G' S, }$ `" V0 ]1 i k
i beat letter very fast,because i am a computer high hand. i even act as black guest. % ]) @6 f/ v. u( v v2 e9 I" r! G5 t/ g# }" p+ w* u
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 . p- b4 i( e/ c2 n1 s: T8 e" @ 6 }! B2 z" C/ z) k4 }i do early fuck every day,so that i can have strong body to protect you. , \4 @1 p$ u1 f6 E" E6 E* U7 Q8 c3 W! s+ C; Y- b2 Q/ I
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 6 ^" }- V3 [' L9 Q; x" }
, Z0 S. @1 ^8 i* ^( n
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说vcd里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 2 o, D7 R" Y: h4 P U
. i, Q$ S, B* B, Q" D6 P7 F
please come to eat and sleep with me,or i will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. : ^; K5 T9 R- D 6 n& h: d. k* Y) |9 k) l4 Z* i请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 1 g6 o$ r, K% y" f2 }: b/ S! u
) e5 E2 p, h: R; O' E(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) + g+ c- b! ^1 o; W0 T8 V& K, e; j2 N1 b/ i
your old big . X- c# ?& i# [# a9 d" C
9 r- h, ?5 P- U0 D" e
你的老大 + E0 z# Y' F d* X( c t' E" A) g. L# N" k. O
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 9 a8 W! j6 f- J0 h# A9 ^; I